先日購入したプリンタについていたチラシをなにとはなしに眺めやる。


英語、中国語、韓国語、マレーシア語、日本語が併記されているのだがその日本語が。

HP製品のお買い上げおめでとうございます!


「おめでとう」?


たしかに、オリジナル・テキストだと思われる英語版には――

Congratulations on acquiring an HP product!


とあります。ぷふい。



追記:真相が判明か?


「おめでとうございます!」→「おめでたいやつだよ!」→ orz